Промјена кодирања текста у Мицрософт Ворд

Промјена кодирања текста у Мицрософт Ворд

Скуп знакова које видимо на екрану приликом отварања документа назива се кодирањем. Када је погрешно изложено, уместо разумљивих и познатих писама и бројева, видећете некохерентне ликове. Овај проблем се често појавио у зору развоја технологије, али сада текстуалски процесори могу аутоматски одабрати праве сетове. Изглед и развој УТФ-8, такозвани Уницоде, који укључује много различитих симбола, укључујући Русе, играо је своју улогу. Документи у таквом кодирању не требају промјену и подешавање, јер текст показују правилно подразумевано.

Савремени уредници текста одређују кодирање приликом отварања документа

С друге стране, таква се ситуација понекад догодила. И добијање нечитљивог документа је веома неугодно, посебно ако је важно и неопходно. Само за такве случајеве, Мицрософт Ворд има прилику да назначи кодирање текста. Ово ће га вратити на читљив приказ.

Присилни помак

Ако сте добили текстуалну датотеку из неког извора, али не можете прочитати његов садржај, а затим вам је потребан ручни прелазак у кодирање. Да бисте то учинили, идите на одељак "Информације" у картици "Датотека". Овде се прикупљају глобално препознавање и подешавања екрана, а ако их промените у отвореном документу, потом ће постати појединац, а остатак се неће променити. Користићемо га. У "додатно" одељку налазимо наслов "Генерал" и ставимо потврдни оквир "Потврдите конверзију датотека приликом отварања". Потврдите измене и блиску речју. Сада поново отворите документ, као да користите подешавања, а испред вас ће се појавити прозор за претворбу датотека. Имаће списак могућих формата, међу којима проналазимо "кодирани текст" и добијамо следећи дијалог.

У овом новом прозору биће три прекидача. Прво, подразумевано је ЦП -1251, кодирање Виндовс-а. Други је МС -ДОС. Потребан нам је трећи поинтакни избор, десно од тога наводи разне симболе. Али, по правилу, корисник не зна којим је симболима да је текст урадио претходни аутор, тако да је у доњем делу овог прозора названо поље под називом "узорак", у којем ће се приказати фрагмент из текста у у реалном времену када бирате одређени скуп знакова. Ово је врло згодно јер вам се не морате затварати и поново стезати документ да бисте изабрали право.

Потврђујући опције једну по једну и гледајући текст у пољу узорака, изаберите кодирање у којем ће знакови бити руски. Али имајте на уму да то још ништа не значи - пажљиво изгледа да се обликују у смисленим речима. Чињеница је да за руски језик постоји више кодирања, а текст у једном од њих неће се правилно приказати у другом. Па зато будите пажљиви.

Морам рећи да су са датотекама направљеним модерним текстуалним процесорима, такви проблеми су изузетно ретки. Међутим, постоји и тако бирање модерног информационог друштва као неспојивости формата. Чињеница је да постоји низ уредника текста, а свако користи све. Можда за некога не треба функционалност речи, неко не сматра да је потребно да га плати итд. П. Можда постоји много разлога.

Ако, иако одржавате документ, аутор је изабрао формат компатибилан у МС Ворд-у, да не би требало да буде проблема. Али то се то дешава ретко. На пример, ако се текст сачува са продужењем .РТФ, дијалог кодирања ће се одмах приказати пре отварања текста. Али формати другог популарног текстуалног процесора ОпенОффице неће се чак ни отворити, дакле, ако га користите, не заборавите да одаберете ставку "Сачувај као" када датотеку пошаљете у корисничку канцеларију.

Уштедите са индикацијом кодирања

Корисник може имати ситуацију када конкретно указује на одређено кодирање. На пример, такав захтев доноси прималац документа. У овом случају, требате да документ треба да сачувате као редован текст кроз мени "Датотека". Поента је у томе што за дате форматима у речи постоје кодирајуће глобалне системске поставке, а за "уобичајени текст" таква веза није успостављена. Стога ће реч предложити самостално да одабере коношење за њега, показујући да нам је прозор који се трансформише документ који нам је већ познат. Изаберите кодирање које вам треба, сачувајте и можете да шаљете или преносите овај документ. Као што разумете, коначни прималац ће требати да буде замењен у свом уређивачу текста до кодирања до истог да прочита ваш текст.

Закључак

Питање промене кодирања у Ворд документима пре обичних корисника не настаје толико често. По правилу, текстуатор може аутоматски одредити скуп знакова потребних за тачан приказ и приказати текст у читљивом облику. Али постоји изузетак од било којег правила, тако да је неопходно и корисно да то учините сами, јер се поступак једноставно примењује у Ворд-у.

Оно што смо заиста сматрали другим програмима из канцеларијског пакета. Они такође могу имати проблема због, рецимо, неспојивости формати сачуваних датотека. Овде ће корисник морати да обавља исте акције, тако да овај чланак може помоћи да не ради само у Ворд-у. Обједињавање правила о подешавању за све програме Мицрософт Оффице пакета помаже да се у њима не збуне када радите са било којим врстама докумената, било да је то текстови, столови или презентације.

На крају, морам рећи да није увек вредно оптужити кодирање. Можда је све много лакше. Чињеница је да многи корисници у потрази за "прелепо" забораве на стандардизацију. Ако такав аутор одабире фонт инсталиран од њега, добије документ са његовом помоћи и задржава, његов текст ће се правилно приказати. Али када овај документ дође на особу која није инсталирана, тада ће се на екрану бити уграђени нечитљив сет знакова. То је врло слично "летећем" кодирању, тако да је лако погрешити. Стога, пре него што покушате да одложите текст у Ворду, прво покушајте да промените фонт.